От себя не ожидала - влипла в одну найденную манга-историю по уши. Меня не остановило даже то, что сюжет не переведен до конца. Отрыла оригинал, вот сижу, занимаюсь переводом давно заброшенного манга-командами сюжета. Матюки страшные, но сюжет того стоит. А еще - переводить, оказывается, это здорово и доставляет много удовольствия
Но заботы с ним! Выше крыши!
Переводить сюжет японских авторов, написавших китайскую легенду с английского языка! Авторы попались вдумчивые и старательные, все имена и реалии названы по-китайски, без искажений. И язык под стать - высокохудожественный у Императоров и знати и простой и "простых служак".
Качать Пуме теперь редакторские навыки...
А сюжет я сюда уже сбрасывала. Это тот самый, который я раскрашивала. А теперь еще и перевожу....
Тащу себе императора - для мотивации